عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: زينوا مجالسكم بالصلاة علي فإن صلاتكم علي نور لكم يوم القيامة (الفردوس بمأثور الخطاب، الرقم: ٣٣٣٠)[1]
হযরত আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বীয়াল্লাহু আনহু) বর্ণনা করেন যে, হযরত রসুলুল্লাহ (সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসল্লাম) বলেছেন, “আমার উপর দরুদ পাঠ করে তোমাদের মজলিসকে সুন্দর কর, কেননা আমার উপর তোমাদের দরুদ কিয়ামতের দিন তোমাদের জন্য নূর হবে।”
হযরত রসুলুল্লাহ (সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসল্লাম)-এর প্রতি সাহাবায়ে কেরামের গভীর ভালোবাসা
যখন হুদায়বিয়ার সন্ধি আলোচনা চলছিল, তখন কুরাইশদের একজন দূত উরওয়াহ বিন মাসউদ (যিনি হুদায়বিয়ার সন্ধির সময় তখনও ইসলাম গ্রহণ করেননি) হযরত রসুলুল্লাহ (সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসল্লাম)-এর সাথে সাহাবায়ে কেরামের আচরণ প্রত্যক্ষ করার সুযোগ পেয়েছিলেন। যখন তিনি তার সম্প্রদায়ের কাছে ফিরে গেলেন, তিনি তাদের বললেন:
আমি দূত হিসেবে মহান রাজা-বাদশাহদের দরবারে গিয়েছি। আমি পারস্য, রোম এবং আবিসিনিয়ার সম্রাটদের সাথে দেখা করেছি। একজন প্রতাপশালি ব্যক্তির আশেপাশের লোকজনকে আমি তার প্রতি এতটা শ্রদ্ধাশীল আর কোথাও দেখিনি যতটা আমি মুহাম্মদের সাহাবীদের দেখেছি।
যখন সে থুতু ফেলে তখন তাঁর মুবারক থুতু মাটিতে পড়তে দেয় না। এটি কেউ নিজের হাতে নিয়ে মুখ এবং শরীরে লাগায় (বরকত অর্জনের জন্য)। তিনি যখন কোন আদেশ জারি করেন, তখন প্রত্যেক ব্যক্তি তা পালনে ত্বরান্বিত হয়। যখন সে অযূ করে, তখন তাঁর সঙ্গীরা তাঁর অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ থেকে নেমে আসা পানি ছিনিয়ে নেওয়ার জন্য একে অপরের সাথে এমনভাবে দৌড়ায় যে, একজন পর্যবেক্ষক মনে করবে যে তাঁরা সেই পানি নিয়ে যুদ্ধ করতে যাচ্ছে। তিনি যখন কথা বলেন, সবাই (তাঁর প্রতি সম্মানের কারণে) নীরব থাকে। তাঁর প্রতি শ্রদ্ধাবোধে কেউ চোখ তুলে তাকায় না।[2]
يَا رَبِّ صَلِّ وَسَلِّم دَائِمًا أَبَدًا عَلَى حَبِيبِكَ خَيرِ الْخَلْقِ كُلِّهِمِ
[1] وإسناده ضعيف كما في القول البديع صـ 278
[2] صحيح البخاري، الرقم: 2731