عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: لا تجعلوا بيوتكم قبورا ولا تجعلوا قبري عيدا وصلوا علي فإن صلاتكم تبلغني حيث كنتم (سنن أبي داود، الرقم: 2042)[1]
হযরত আবু হুরাইরা (রাদ্বীয়াল্লাহু আনহু) থেকে বৰ্ণিত, রসুলুল্লাহ (সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসল্লাম) ফরমান, “তোমাদের ঘরকে কবরস্থানে রূপান্তরিত করোনা (অর্থাৎ, তোমাদের ঘরকে নেক আমল যেমন, নামাজ, কুরআন মাজিদ তিলাওয়াত ইত্যাদির মাধ্যমে জীবিত করো, যাতে তোমাদের ঘর কবরস্থানে রূপান্তরিত না হয় যেটি আমল শূণ্য), এবং আমার কবরকে উৎসবের জায়গায় রূপান্তরিত করোনা, আমার উপর দুরুদ পাঠ করো, কারন তোমরা যেখানেই থাকো না কেন অবশ্যই তোমাদের দুরুদ (ফেরেশতাদের মাধ্যমে) আমার কাছে পৌঁছায়।”
সবচেয়ে পুণ্যবান হামদ (প্ৰশংসা) এবং দুরুদ
এটি বর্ণিত আছে যে, আবু মুহাম্মদ, আবদুল্লাহ্ আল-মওসিলি (রহমতুল্লাহি আলাইহ), যিনি ইবনুল মুশতাহির নামে অধিক পরিচিত ছিলেন এবং একজন নেক ব্যক্তি ছিলেন, নিম্নোক্ত বর্ণনা করেন:
“যে ব্যক্তি আল্লাহ তাআলার প্ৰশংসা এমনভাবে করতে চায়, যা আল্লাহর সৃষ্ট মাখলুক থেকে ঐসব লোক যারা পূর্ববর্তীতে এসেছে এবং ভবিষ্যতে আসবে এবং কোন নিকটবৰ্তী ফেরেশ্তা এবং আসমান ও দুনিয়ার বাসিন্দাদের কখনো করা প্ৰশংসার চেয়েও উৎকৃষ্ট হবে, এবং সে মহানবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর এমন দুরুদ শরীফ পাঠাতে চায় যা অন্য কারোর তাঁকে স্মরণ করা (এবং তাঁর উপর দুরুদ শরীফ পাঠানো) থেকে উৎকৃষ্ট হবে, এবং সে আল্লাহর কাছ থেকে কোন কিছু চাওয়ার ইচ্ছে করে যা আল্লাহর মাখলুক থেকে যে কোন ব্যাক্তির চাওয়া থেকে উৎকৃষ্ট হবে, তবে সে যেন নিম্নোক্ত পাঠ করে:
اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ فَصَلِّ عَلٰى مُحَمَّدٍ كَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ وَافْعَلْ بِنَا مَا أَنْتَ أَهْلُهُ فَإِنَّكَ أَهْلُ التَّقْوٰى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা আপনারই জন্য যা আপনার জন্য উপযুক্ত, সুতরাং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর ওপর দূরুদ নাযিল করুন, যা আপনার জন্য উপযুক্ত, আপনি আমাদের সাথে এমন আচরণ করুন যা আপনার জন্য উপযুক্ত। সত্যই, আপনিই সে রব যাকে আমরা ভয় করি এবং সে রব যে নিজের বান্দাদের ক্ষমা করার সবচেয়ে উপযুক্ত।[2]
يَا رَبِّ صَلِّ وَسَلِّم دَائِمًا أَبَدًا عَلَى حَبِيبِكَ خَيرِ الْخَلْقِ كُلِّهِمِ
[1] وإسناده جيد كما في البدر المنير 5/290
[2] الإعلام بفضل الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم 1/57